| 1. | (pl) this is a good report. (pl) ce rapport est positif dans l'ensemble. |
| 2. | Overall this is an excellent measure. il s'agit dans l'ensemble d'une excellente mesure. |
| 3. | In the main it has been successful. dans l'ensemble , c'est un succès. |
| 4. | By and large , i am very pleased... dans l'ensemble , je suis très satisfait... |
| 5. | The report as a whole is sound. c'est un bon rapport dans l'ensemble. |
| 6. | Subject: medical support across the eu objet: aide médicale dans l'ensemble de l'ue |
| 7. | Overall it is a very large industry. il s'agit dans l'ensemble d'une très grande entreprise. |
| 8. | Overall , we approve the council's conclusions. dans l'ensemble , nous approuvons les conclusions du conseil. |
| 9. | Each of these applies within the eu. toutes les autorisations sont valables dans l'ensemble de l'ue. |
| 10. | Overall , the commission's proposals are balanced. les propositions de la commission sont dans l'ensemble équilibrées. |